Страница 5
30 июня 2026, 19:08Й о в а р с. (Нетерпеливо пытаясь поднять ее на ноги.) Пойдём.
У л а. (Устало.) Оставь меня.
Йоварс вертит головой и кричит кому-то.
Й о в а р с. Эй, ты! Алис! Иди помоги.
Юноша, к которому он обращается, даже не поднимает головы – шатаясь, бредет по улице; рубаха его в крови.
У л а. (Потерянно.) Видел, там, в клетях, не только наши были? Чужие тоже.
Й о в а р с. Видел.
У л а. О Четверо! Как же ему, наверное, страшно!
Й о в а р с. Так, хватит!
Он обхватывает Улу под мышками и тащит со двора. Девушка начинает вырываться – сначала вяло, потом все более отчаянно.
У л а. (Разозлившись.) Пусти! Ни в какой лес я не пойду. Мне Ониса вызволять!
Й о в а р с. Дура! Как его вызволишь?
У л а. Ему же страшно сейчас! Не слышал, что ли, как он кричал?
Й о в а р с. Дура. Ну, дура же круглая… Да прикончат они тебя, пойми! Сейчас не прибили – во второй раз точно прибьют!
Йоварс, пыхтя, тащит задом сопротивляющуюся Улу. Ноги девушки волочатся по земле, руки пытаются ухватиться за что-нибудь. Неожиданно ладонь наталкивается на шероховатый камень, наполовину вросший в дерн. Не думая, Ула выдирает его из земли и бьет им по руке Йоварса. Йоварс, ойкнув, разжимает хватку.
Й о в а р с. (Прижимая к животу ушибленную руку.) Сдурела, что ли? Я ж помочь хочу!
Ула поднимается на ноги.
У л а. (Решительно.) Хочешь помочь? Бери оружие – и за мной.
Й о в а р с. (Очумело.) К-куда?
У л а. За ними – куда!
Й о в а р с. Тебя что, по голове стукнули? Ты эту, на ящере, видела вообще?
И Ула сейчас же вспоминает: ящер с желтым пятном на хребте, женщина, сидящая на троне из ветвей, и противные тепловатые струйки, бегущие по голым икрам.
У л а. (Скорее сама себе, чем Йоварсу.) Ей нельзя отдавать Ониса. Ни Ониса, никого.
Й о в а р с. (Увещевающе.) Это не в наших силах. Это вообще никому не под силу. Я простой рыбак, а не дружинник.
У л а. А Хира как же? Что с ней станет, подумал?
Глаза Йоварса смятенно мечутся.
Й о в а р с. Я… я…
У л а. (С пренебрежением.) Ясно. (Резко поворачивается лицом к улице, где тут и там виднеются выжившие, и – во все горло.) Слушайте! Надо сейчас же бежать за дикарями! Надо вызволить детей! Хотя бы попытаться! Иначе грош нам всем цена! Родители проклянут нас с того света! Ведь теперь, когда их не стало, мы отвечаем за наших младших!
Выжившие парни и девушки некоторое время с одинаковым отсутствующим выражением смотрят на Улу. Потом снова принимаются плакать и бесцельно бродить туда-сюда.
У л а. (С горечью и все так же громко.) Не может быть, чтобы я всю жизнь прожила с трусами! Не может быть, чтобы я любила Ониса больше, чем вы любите своих братишек и сестренок! (Срываясь на плач.) Они же их замучают! Разве не видели – это нелюди!
Все время, пока Ула обращается к выжившим, Йоварс кусает губы. Вдруг, дернувшись, он говорит.
Й о в а р с. Хорошо. Я иду.
У л а. (Удивленно.) Идешь?
Й о в а р с. (Неуверенно разводя руки.) Ну, а как еще? У меня, кроме тебя…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!