Страница 63
12 июля 2026, 17:29На его крики откликнулись десятки людей, так как не только констэбли, но и посетители таверны пустились в погоню, иные серьезно, иные ради забавы.
На повороте к дому отца Елизавета заметила, что Билли Кэрби остановил волов, и решила, что Бенджамен пойман. Когда девушки торопливо шли по аллее, они увидели две фигуры, пробиравшиеся в тени деревьев, и спустя мгновение Эдвардс и охотник стояли перед ними.
— Мисс Темпль, я, быть может, никогда не увижу вас больше, — сказал молодой человек. — Позвольте мне поблагодарить вас за вашу доброту. Вы не знаете, вы не можете знать руководивших мною мотивов…
— Бегите, бегите! — воскликнула Елизавета. — Вся деревня поднялась на ноги. Вам уже отрезан путь к мосту. Вас поймают прежде, чем вы успеете скрыться в лесу. Разве только…
— Разве что? — спросил молодой человек. — Ваш совет однажды уже помог нам. Я последую ему во что бы то ни стало.
— Теперь улица совершенно опустела, — сказала Елизавета после минутного молчания. — Пройдите по ней к озеру, там вы найдете лодку моего отца и можете переплыть в ней на ту сторону.
— Но судья Темпль будет недоволен посягательством на его собственность.
— Его дочь принимает на себя ответственность, сэр!
Молодой человек произнес вполголоса несколько слов, которые расслышала только Елизавета, и хотел идти. Но в эту минуту Натти подошел к девушкам и сказал:
— Не забудьте же о порохе, девушки! Надо идти за бобрами, а я и собаки стары. Нам нужен самый лучший припас.
— Идем, Натти, — сказал Эдвардс нетерпеливо.
— Иду, иду, малый! Будьте счастливы, девушки, за то, что вы были добры к старику.
Елизавета и Луиза постояли, пока удаляющиеся фигуры не скрылись из виду, а затем ушли в дом.
Пока все это происходило в аллее, Билли Кэрби остановил телегу, которая оказалась его собственной. Эдвардс взял ее, не спросившись владельца, около моста, где терпеливые волы поджидали своего хозяина.
— Э! Да это мои волы! — воскликнул он. — Как вы сюда попали, глупые?
— Держи прямо, — пробурчал Бенджамен, взмахнув наудачу кнутом и задевая Билли по плечу.
— Это что за черт! — воскликнул Билли, поворачиваясь с удивлением, но не узнавая в темноте буфетчика, приподнявшегося на телеге.
— Кто я? Я рулевой на этом самом судне и держу курс прямо, изволите видеть. Ну, живее, поворачивай на другой галс.
— Бросьте кнут, мистер Бенни Помпа, — сказал лесоруб, — или я вам задам трепку. Куда это вы направляетесь на моей упряжке?
— Упряжке?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!